Related Posts
[韓國]天下佛教本一家 首爾也有曹溪寺
曹溪寺,在中國有許多,在首爾也有,與大多數首爾地名一樣,多少就是直接用漢語讀就可以,曹溪寺如果拼寫作英文的話就是「Jogyesa」,基本上還是「曹溪寺」的音譯。 與日本的大多數寺廟一樣,以及與中國的大多數寺廟不一樣,曹溪寺很乾淨,進入大殿都要脫鞋。大殿的傳統木門裡面,還有一層玻璃門,估計是隔熱用的。與中國廟不同的是,曹溪寺的大殿有側門,國內的廟或許有個別有邊門,但至少我沒見過。正門是讓和尚走的,邊門則是讓一般的善男信女進出的。 大殿的地板是木的,人們各自趺坐在地,面前攤著佛經,念而無聲,甚是安靜。門前沒有燒香的地方,「香燭店」裡亦未見香燭,倒是看到許多符紙,煞是好看。
[韓國]天下佛教本一家 首爾也有曹溪寺
曹溪寺,在中國有許多,在首爾也有,與大多數首爾地名一樣,多少就是直接用漢語讀就可以,曹溪寺如果拼寫作英文的話就是「Jogyesa」,基本上還是「曹溪寺」的音譯。 與日本的大多數寺廟一樣,以及與中國的大多數寺廟不一樣,曹溪寺很乾淨,進入大殿都要脫鞋。大殿的傳統木門裡面,還有一層玻璃門,估計是隔熱用的。與中國廟不同的是,曹溪寺的大殿有側門,國內的廟或許有個別有邊門,但至少我沒見過。正門是讓和尚走的,邊門則是讓一般的善男信女進出的。 大殿的地板是木的,人們各自趺坐在地,面前攤著佛經,念而無聲,甚是安靜。門前沒有燒香的地方,「香燭店」裡亦未見香燭,倒是看到許多符紙,煞是好看。
[韓國]游韓國實時報導 未出關火機陣亡
我又一次很「積極」地來到了機場,12:05的飛機,我定了9點的錦江出租,九點三刻已經在浦東二號航站樓了。 這次是去韓國的首爾就是以前叫做漢城的那個地方。有人說韓國人改名是為了「去中國化」,我們的政府都沒有聲明「高麗自古以來就是中國領土」,我們瞎起勁什麼呢? 再有,韓國人申報了「端午節」為世界文化遺產,我們有些人就受不了了;其實「端午」只是一個「記日法」,表示「二個五的那天」而已,有誰規定同一天只能有一個國家有節日的?如果沒有那位不知名美國飛行員,如果「那一位」也同時早生一天,我們沒準正在申報中國的聖誕節呢! 當然天下沒有這麼多「如果」,而我如果記得不要帶打火機乘飛機的話,我的打火機也不會被沒收了。其實我是一直記得的,我甚至在到了機場之後抽煙時還是去問別人借火的。然而在過安檢的時候,被「搜查」出來了,連自己都不知道帶在身上無奈,只能把打火機的芯抽出來給了他們。好歹也是Zippo的純銀版,要是整個都被沒收,那也實在太虧了。 這回出行,打算試一次「實時報導」,好在蘋果下有全套的工具,上週Picasa也出了蘋果版,雖然還有些小毛病,但是用純英文的話,已經沒有問題了。 — Post From My iPhone