Related Posts
[韓國]韓國名點參雞湯 細品味不過如此
「參雞湯」在韓國很有名,有許多店賣,我並不用去找去「參雞湯」的韓國發音來,因為幾乎所有的售賣參雞湯的店前,都有「參雞湯」三字的漢字店招。所謂的參雞湯,就是把糯米紅棗塞在一隻小雞的肚子裡,然後加水和人參放在石鍋裡煮熟。 這家店是同事帶我去的,就是美國駐韓國大使館的後面,如果你一定想找到這一家的話,這些照片已經geotag了,也就是說通過Google earth以及照片中內含的經緯度信息,你可以輕易地在地圖上找到。 端上來的時候,湯還是沸騰的,學著同事的樣子,先用勺子把雞肚子裡的米挖出來,那些米已經成了飯,稠稠的。說實話,並不好吃,可能是雞的問題吧,一點不像我們平時燉的雞湯有鮮味,在加了一點鹽後,鮮味並沒有被吊出來,肉也柴柴的,雖然浸在湯中,卻沒有juicy的口感。 要我打分的話,多半不及格了。雖然雞不大,但是由於味道欠佳,我並沒有吃完,倒是女同事吃得津津有味,幾乎一點都沒有剩下來。這樣的一碗參雞湯,賣17000韓元,大約85元人民幣的樣子。
[韓國]游韓國實時報導 未出關火機陣亡
我又一次很「積極」地來到了機場,12:05的飛機,我定了9點的錦江出租,九點三刻已經在浦東二號航站樓了。 這次是去韓國的首爾就是以前叫做漢城的那個地方。有人說韓國人改名是為了「去中國化」,我們的政府都沒有聲明「高麗自古以來就是中國領土」,我們瞎起勁什麼呢? 再有,韓國人申報了「端午節」為世界文化遺產,我們有些人就受不了了;其實「端午」只是一個「記日法」,表示「二個五的那天」而已,有誰規定同一天只能有一個國家有節日的?如果沒有那位不知名美國飛行員,如果「那一位」也同時早生一天,我們沒準正在申報中國的聖誕節呢! 當然天下沒有這麼多「如果」,而我如果記得不要帶打火機乘飛機的話,我的打火機也不會被沒收了。其實我是一直記得的,我甚至在到了機場之後抽煙時還是去問別人借火的。然而在過安檢的時候,被「搜查」出來了,連自己都不知道帶在身上無奈,只能把打火機的芯抽出來給了他們。好歹也是Zippo的純銀版,要是整個都被沒收,那也實在太虧了。 這回出行,打算試一次「實時報導」,好在蘋果下有全套的工具,上週Picasa也出了蘋果版,雖然還有些小毛病,但是用純英文的話,已經沒有問題了。 — Post From My iPhone
[韓國]游韓國實時報導 未出關火機陣亡
我又一次很「積極」地來到了機場,12:05的飛機,我定了9點的錦江出租,九點三刻已經在浦東二號航站樓了。 這次是去韓國的首爾就是以前叫做漢城的那個地方。有人說韓國人改名是為了「去中國化」,我們的政府都沒有聲明「高麗自古以來就是中國領土」,我們瞎起勁什麼呢? 再有,韓國人申報了「端午節」為世界文化遺產,我們有些人就受不了了;其實「端午」只是一個「記日法」,表示「二個五的那天」而已,有誰規定同一天只能有一個國家有節日的?如果沒有那位不知名美國飛行員,如果「那一位」也同時早生一天,我們沒準正在申報中國的聖誕節呢! 當然天下沒有這麼多「如果」,而我如果記得不要帶打火機乘飛機的話,我的打火機也不會被沒收了。其實我是一直記得的,我甚至在到了機場之後抽煙時還是去問別人借火的。然而在過安檢的時候,被「搜查」出來了,連自己都不知道帶在身上無奈,只能把打火機的芯抽出來給了他們。好歹也是Zippo的純銀版,要是整個都被沒收,那也實在太虧了。 這回出行,打算試一次「實時報導」,好在蘋果下有全套的工具,上週Picasa也出了蘋果版,雖然還有些小毛病,但是用純英文的話,已經沒有問題了。 — Post From My iPhone