好久沒有”實地”買書了,週五下午到國泰買《無敵掌門狗》的電影票,順便到季風書店逛一圈,買了這麼多,總共400元不到。
Related Posts
八卦學範本——解讀蘇東坡
最近,老是在各地跑,所謂「行萬里路,讀萬卷書」,在旅途中,有時會比在家有更多的機會,不但可以看到更多的風土人情,有時甚至還會去讀一些在家讀不到的書,或是在家絕不會去讀的書。 這回,上週三,在上海飛大連的前夕,又到了機場裡的書店。全國機場裡的書店,經常售賣兩樣東西,一樣是所謂的「MBA教程」,老是有那個幾個人,在電視機裡站著,說一些似是而非的營銷理論,無非是照搬一些有名的案例,尋個形象不錯的人來「忽悠」罷了,看那一套套的VCD,售價還真不菲,其本事倒是個不錯的案例,只是這樣的案例推廣不大,打擊制假售假,遲早也要到學術界的。還有一樣東西,是輸入法,機場的書店往往有一台電腦,有什麼「一筆輸入法」、「萬能輸入法」,號稱「能說話就能學會打字」、「識字就能學會」等等,我是用五筆,同是也是個漢字與電腦的愛好者,我也仔細地研究過輸入法的問題,對於電腦來說,五筆和倉頡兩種堪稱其首,實在沒想通機場書店這種這麼好的輸入法,為什麼沒有大力推廣,甚至名不見經傳呢?這麼好,應該放到教材裡去才對啊! 好在,機場的書店總是好過長途汽車站前的書攤,那些書攤常見的標題是《二奶孽緣》、《誰動了我的老公》等等,這回,我在機場書店,買了一本《解讀蘇東坡》,小標題是「女性情感」,沒想到,沒想到,汽車站是的書是八卦楊鈺瑩,而機場的書則是八卦蘇東坡。 這本書,堪稱八卦學的範本,這位作者,沒去做娛記真是虧了。 在航班上看此書,初讀此書,簡直氣不打一處來,差點就打算把書留在飛機上不帶下去了;後來到了酒店,閒來沒事又讀,又被氣一回,就打算把書留在酒店了,不料,氣了幾回之後,倒被勾起了興趣,再讀下去,發現此書真乃一本八卦學的絕好範本。 讓我來舉幾個例子吧。關於「明月」,作者說蘇東坡的詩詞裡所有的「明月」兩字,都是對「美好的憧憬」,都是「玉宇」,都是「瓊瑤」,所以作者認為《江城子》中的「料得年年斷腸處,明月夜,短松岡」絕對不是響應上闕的「千里孤墳,無處話淒涼」,因為在這位作者眼裡,「明月」是不能和「孤墳」放在一起的(月光照不到孤墳?),既然明月是那麼的美好,所以「短松岡」一定是個美麗的地方。 於是作者順著自己的思路下去,發現《江城子》寫於正月二十四日(作者筆誤,應為二十日),並且同時發現蘇東坡在每年的正月二十日都會寫點什麼,於是斷定蘇東坡以前在「談朋友」的時候,曾經在正月二十日與「女朋友」定情,是他的anniversary。 作者還提到一首《南歌子 感舊》其中有句「半年眉綠未曾開」,於是說唐人施肩吾《效古詞》中有一句「莫愁新得年十六,如蛾雙眉長帶綠。」,於是由此「眉綠」引申到那「綠眉」,而那「綠眉」是十六歲,所以這「眉綠」也是十六歲,而蘇東坡的亡妻是十六歲嫁給他的,所以這《南歌子 感舊》一定是紀念亡妻的,我算是服得一塌糊塗了,以後寫詩,絕對要google一下,萬一有別人用到的字詞,千萬小心了。 他又說,蘇軾的《賀新郎》之「乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴,手弄生綃白團扇,扇手一時似玉」是寫蘇東坡新娶一妾的兩人閨房之私,是寫「老牛吃嫩草」的情形,那照作者如此說來,下闕的「石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君獨幽」難道是寫新娶的妾外面還有男朋友未斷盡,還要待外面的事收拾乾淨,方能陪老頭子? 作者還說,上面那是是寫給一個叫「榴花」的妾的,而《過都昌》的「水隔南山人不渡,東風吹老碧桃花」則是寫給一個叫「碧桃」的妾的,並且說還有一首《自普照游二庵》寫到」不如西湖飲美酒,紅杏碧桃香覆髻」,所以蘇東坡還有一個妾叫「紅杏」。更用《佔春芳》的「紅杏了,夭桃盡」來證明確是有這麼兩個妾。有這麼玩的嗎?那我還記得有句繞口令的最後一句是「花兒蘋果桃,荔枝栗子李子梨」,難道我可以說此人有七個妾不成? 當然,這些東西,也不完全是作者本人的東西,歷朝歷代,都有對蘇軾的捕風捉影,作者只是把這方面的資料加以歸納總結罷了,所以,這本書,更堪稱「八卦學範本」,對比之下,給張靚影整出個男朋友,根本不算什麼稀奇事。
往古的滋味
古代的人吃飯用勺(匕),”吃”湯用筷(箸),因為湯太燙,裡面的東西要挾起來吃。古代皇帝的食官,最多的時候到達七八千人,仔細品味了一下,這些食官不僅燒飯給皇帝吃,還起到了”中央食制研究所”的作用。唐朝有自來酒,形式與回轉壽司上的熱水口差不多,宋代女人很吃香,因為女人可以做廚娘,廚娘做一次宴會,賞賜”或至帛百匹”…… 上面的這些,都是這本書說到的,作者不是文史學家(當然文史也相當的好),他是一個考古學家,他的論點,都有考古實物佐證,是本很有趣的書,書價24元,值得一讀。 書中還說到古時的酒,但沒有說烈酒到底從何時才有的,上回小天說是元朝才有,沒有找到證實。
又買了好多書哦
昨天,又送到了幾本新書,在卓越網上定的,共62.1元《海上花列傳》本來是有的,但是我當年案頭工具書來看,可以查些吳語、滬語字詞的標準寫法,多一本倒也無妨。《迪昔辰光格上海》是看介紹說到邵洵美才買的,作者有點瞎說,首先”迪昔”好像應該寫成”迭歇”,就像《海上花列傳》裡寫到的”耐迭格人”,”該歇”一樣。另外,他又說到施蜇存在亭子間的馬桶上接待客人,施蜇存家我去過,分明是在大房間裡。又把某人的”招待會”用錯了,應該是”派對”才對,我想原來的詞義是reception,翻成招待會,相當貼切。《海上花》本來以為是侯孝賢的片子,結果是本書,說老上海的電影及明星的,倒也不錯。另外買了張軟件,叫《宋詞三百首》,據說”恭請著名教授黃加灝、劉操南兩位老先生用古吳語來吟哦”,聽了一下,有點象常熟話。 Sam在噹噹上也買了好多書,昨天也到了,上回買書,送了幾次都沒送到手裡,這回差點又沒拿到,再不拿到,要上黑名單了。其中的《酒牌》一書,有陳老蓮畫的葉子,是我盼了多年的東西了。 編號 貨品號 商品名稱 原價 訂購數量 折扣 銷售價 1 9021833 蔡瀾談吃–蔡瀾小品新選 25元 1 95% 18.91 2 9021828 蔡瀾談友–蔡瀾小品新選 19元 1 95% 15.39 3 9021835 蔡瀾嘆世界–蔡瀾小品新選 21元 1 95% 15.58…
這年頭還有人奢侈得買書看得嗎?