在菜場裡,飯店裡,經常能夠見到這樣的兩個字——「蹄胖」。上海人很喜歡喫蹄胖,硝蹄是從揚州的硝肉發展而來,喫之前最好蒸上一兩個小時,軟糯鮮香,紅燒蹄胖著實似易實難,紅燒蹄胖要用大鐵鑊子,用大湯加上好醬油和糖,一調羹一調羹地臽湯水往蹄胖上澆,又要入味,又要著色均勻,還不能弄破蹄胖的皮,並且不能粘底,這些全靠小火完成,非有大耐心者不能為。

  更有甚者,燜蹄。將蹄胖連肉帶骨從「皮套」中挖出,剔去骨頭後再將幾隻蹄胖的肉塞進一隻「皮套」中,然後燜燒而成。這道菜唯德興館最為正宗,乃是不傳之秘。此外上海還有紮蹄、丁蹄、楓蹄、冰蹄等等,不一而足,足證上海人之歡喜蹄胖。

  然而,蹄胖的「胖」字,就像桂魚的「桂」字一般,實際上是個錯別字,當然菜場裡的文字,本就是《新華字典》裡查不到的。「肉員」、「雞旦」、「尤魚」、「香春頭」等等,形成了特成的菜場文字環境。

  蹄胖的「胖」字,最標準的寫法是「髈」,蹄髈是大骨邊上的肉,所以叫「髈」。「髈」還有種寫法,就是翅膀的「膀」,這個字有四種讀音,「胖」是其中的一種,其義相同。

  髈對豬來說,是蹄髈,對人來說,則是大腿,《玉篇?骨部》有雲「髈,浦郎切,股也」, 隋 巢元方 《諸病源候總論?小兒雜病諸侯五?殃火丹候》:「丹發兩脅及腋下膀上,謂之殃火丹也。」,說的都是大腿,都是「髈」。

  上海話中,有句非常形象的俗語,叫做「夾夢頭裡髈牽筋」。

  牽筋,就是抽筋,學名為「肌肉痙攣」(muscle cramp),是指肌肉突然、不自主的強直收縮的現象,會造成肌肉僵硬、疼痛難忍。

  夢,是再平常不過的事,著名的夢有南柯一夢、黃粱一夢,夢到的都是好事情,好夢做到一半,突然大腿抽筋,驚醒過來,可不是什麼開心的事。雖說夢是虛無縹緲的事,可誰不願意有些美好的憧憬呢?好夢被大腿抽筋驚醒,就叫「夾夢頭裡髈牽筋」,好事情被突如的變故耽擱或者落空,也叫「夾夢頭裡髈牽筋」。

  上海話「講好今朝幫伊一淘去蕩馬路,啥曉得伊『夾夢頭裡髈牽筋』,要去買股票,又去勿成功哉。」不但好事多磨,就是一般說好的事,突然變故,也可以用這句話。

  其實大腿抽筋的機會畢竟不多,常見的是腳抽筋,所以這句話也有人說成「夾夢頭裡腳牽筋」,如果某人老是說好了事,而不能履行,別人也會說「迭個人經常『髈牽筋』」。

  上海話裡「夢」與「忙」同音,如果在很忙的工作勞動中,突然大腿抽筋,也會影響進度,如果某人在別人繁忙之事,多事添亂,影響他人工作,別人也會說他「夾忙頭裡髈牽筋」,這裡就是「忙」了。

3 thoughts on “夾夢頭裡胖牽筋

  1. 我小時候一直誤以為是「夾忙頭裡胖千金」,因為小孩子們經常被大人罵這句話,意思是小孩子不懂事只會越幫越忙,註:我是女的。

  2. 我小時候一直誤以為是「夾忙頭裡胖千金」,因為小孩子們經常被大人罵這句話,意思是小孩子不懂事只會越幫越忙,註:我是女的。

Leave a Reply to 長亭 Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *