[印度]存印度宗教大成 門外漢管中窺豹

  我好像對於「宗教」、「生死」有著特殊的關注,可能與我的家庭出生以及經歷有關吧!我的父親來自於一個天主教會學校,雖然沒有成為一名共產黨員(當然,根本就沒有這個可能),但卻是一名堅定的無神論者;我的母親來自於一個基督教與佛教家庭,她自己是位基督徒,目前依然是唱詩班的成員,母親的母親是一位基督徒,母親的母親的母親也是一位基督徒,不過母親的父親是佛教徒,所以在母親的七兄妹當中,有的信基督、有的信佛,以至於我的外公過世之後,有不同的儀式,其中還略有衝突。再往上,把我撫養長大的祖母是個佛教徒,沒事經常用蘇州話快速地唸誦《心經》以及阿彌陀、觀世音佛號。再再往上,可以追溯的祖宗邵雍,又是道家頗為推崇的「仙師」;再再再往上,無法追溯的祖宗邵XX,據我的伯父邵祖丞說則是來自於波斯,應該是伊斯蘭教徒,據伯父說,祖墳的樣子都是波斯式的,當然我沒有見過,問父親,他也沒見過;伯父是個相當風趣的人,以至於他過世之後,他的「語錄」真偽頗存爭議,不在於那些話是不是他說的,在於到底他說的話中哪些是真的,哪些是開玩笑的。   說我,我「現在」是一個佛教徒,熟知漢傳律宗佛教的儀規,我的學位是在天主教會學校拿的,同時我在年輕時(現在已經頗「老」了)擔任過基督教青年聚會的主持,我讀過許多基督教和佛教的書籍,對道教、奇門遁甲、紫薇斗數、周易玄學也有涉足,特別可以說的一點是:我對四柱八字,著實花過價鈿和苦功,可謂略有小成。   我的朋友以及接觸過到的人(不包括旅遊地點中碰到的)中有顯宗佛教徒、密宗佛教徒、基督教徒、猶太教徒、天主教徒、伊斯蘭教徒、道教徒,甚至還有一個大同教(Baha’i Faith,後伊斯蘭教的一種)徒。   印度,對我這個喜歡和什麼宗教都沾點邊的人來說,對我這個對任何宗教都好奇的人來說,就像老鼠跌進了米缸。   然而一大圈逛下去,知識攝入量實在太大,所以反哺量反而不大,處於完完全全的一知半解。全無頭緒,我就列點吧: Jainism,中文譯作「耆那教」,在Khajuraho,有兩個寺廟群,西群是印度教遺址,幾乎沒有祭祀功能了,250盧比門票。東群就是耆那教的了,而且現在還有供奉以及其它的供奉活動。書上說,耆那教的形成前後,與佛教差不多。耆那教的塑像和佛教的很像,特地請教了耆那教徒後,才搞清楚耆那教的塑像是不穿任何衣服的,而佛菩薩或多或少一定穿一點的。另外耆那教的坐像永遠是雙趺迦坐,雙手結()印。另外,有些耆那教的像,胸前有火的紋樣,這點佛教像中是沒有的,佛教像中胸前只有「萬」字紋,和納綷標誌很像的那個,呈順時針。 耆那教的塑像和和尚是不穿衣服的,什麼都不穿,純裸體;塑像都有生殖器,而和尚的照片,都故意遮蓋。在街上的話,可以看到耆那教徒全身著白色,連頭都包起。耆那教徒出行是不用交通工具,全靠步行。印度人若是印度教,則三個女人走在一起,身上衣服的顏色絕對不會撞車,她們的顏色太多了;如果你看到三個女人都是穿黑的,遮臉的就是穆斯林,不遮臉的那就是穿著工作服;如果你看到三個女人身著白衣,包頭的就是耆那教,不包頭的那就是穿著工作服。 耆那教不殺生,所以進入耆那廟時,不能穿著任何動物製品,當然那裡那麼熱,你也不可能穿裘皮大衣去,鞋反正是要脫在廟外的,所以也沒有皮鞋的問題,倒是女人,要注意絲綢圍巾、羊皮圍巾,其實都是動物製品。其實我進去的時候也忘了,腰裡還有一條皮帶呢。 耆那教不信神,相信「元素」,至於是些什麼元素,無非金木水火士、風水雷電霧之類的東西,有興趣的朋友,自己去查吧。 Hinduism—印度教。傳說是這樣的「印度教徒相信恆河的水是聖水,所以印度教徒一生中至少要到恆河一次,在恆河洗一次澡,喝一口恆河水」,其實印度教有許多教派,只有其中信仰Shiva為主神的教派才這麼認為,因為恆河是Shiva的地盤。在Chennai和Bangalore,我和印度教的人說起我要去恆河,他們一點也沒有表示「我也要去」,甚至用很奇怪的眼神看著我,然後告訴問我「你要去那種地方?很髒、很亂的!」,這就是非Shiva派眼裡的恆河。 傳說的中的恆河(Ganges),也就是電視裡經常看到的恆河浴場,其實只是2510公里中的一段,總共7公里,這段在一個叫做Varanasi的城市裡,這個城市離Delhi七百多公里,坐飛機的話,是一個半小時,坐火車的話,不誤點是13個小時,當然,在印度,不誤點是不可能的。 除了Shiva派,還有Vishnu派,甚至還有專門供奉Vishnu某個特定化身Krishna的派別,或是供奉另外一個化身Rama的派別,其它也有專門供奉Shiva老婆Kali的派別,當然,也有供奉。我的朋友Graciz在加爾各答的Kali廟看到信徒的狂熱,感到歎為觀止,怎麼有這麼多如此虔誠的人,我告訴他,有一段時間,全中國十億人只信仰一個人,比這個要狂熱多了,所以我絕對不會「驚詫」。 Brahman在佛教裡是「梵天」,Vishnu的中文是毗濕奴,Shiva則是濕婆,在佛教中則是「大自在天」,Lakshmi就是Vishnu的老婆,中文則是吉祥天,齊豫唱的《大吉祥天女咒》,就是這位。 印度教,其實是婆羅門教,而且是一神教,這裡的「神」指God,而不是deity,印度教裡的God叫做Om,念做「歐姆」,也就是藏傳佛教六字真言中「嗡嘛呢唄咪吽」中的「嗡」,同時也寫作Brahma,中文則譯作「梵」。然後呢,Om化身成了三個,分別是Brahman,Vishnu和Shiva,分管創造、守護和破壞。 Brahma有許多老婆,其中一個生了三十三個孩子,這三十三個都是deity,不知道佛教中的「三十三天」與此是否有關,

[印度]存印度宗教大成 門外漢管中窺豹

  我好像對於「宗教」、「生死」有著特殊的關注,可能與我的家庭出生以及經歷有關吧!我的父親來自於一個天主教會學校,雖然沒有成為一名共產黨員(當然,根本就沒有這個可能),但卻是一名堅定的無神論者;我的母親來自於一個基督教與佛教家庭,她自己是位基督徒,目前依然是唱詩班的成員,母親的母親是一位基督徒,母親的母親的母親也是一位基督徒,不過母親的父親是佛教徒,所以在母親的七兄妹當中,有的信基督、有的信佛,以至於我的外公過世之後,有不同的儀式,其中還略有衝突。再往上,把我撫養長大的祖母是個佛教徒,沒事經常用蘇州話快速地唸誦《心經》以及阿彌陀、觀世音佛號。再再往上,可以追溯的祖宗邵雍,又是道家頗為推崇的「仙師」;再再再往上,無法追溯的祖宗邵XX,據我的伯父邵祖丞說則是來自於波斯,應該是伊斯蘭教徒,據伯父說,祖墳的樣子都是波斯式的,當然我沒有見過,問父親,他也沒見過;伯父是個相當風趣的人,以至於他過世之後,他的「語錄」真偽頗存爭議,不在於那些話是不是他說的,在於到底他說的話中哪些是真的,哪些是開玩笑的。   說我,我「現在」是一個佛教徒,熟知漢傳律宗佛教的儀規,我的學位是在天主教會學校拿的,同時我在年輕時(現在已經頗「老」了)擔任過基督教青年聚會的主持,我讀過許多基督教和佛教的書籍,對道教、奇門遁甲、紫薇斗數、周易玄學也有涉足,特別可以說的一點是:我對四柱八字,著實花過價鈿和苦功,可謂略有小成。   我的朋友以及接觸過到的人(不包括旅遊地點中碰到的)中有顯宗佛教徒、密宗佛教徒、基督教徒、猶太教徒、天主教徒、伊斯蘭教徒、道教徒,甚至還有一個大同教(Baha’i Faith,後伊斯蘭教的一種)徒。   印度,對我這個喜歡和什麼宗教都沾點邊的人來說,對我這個對任何宗教都好奇的人來說,就像老鼠跌進了米缸。   然而一大圈逛下去,知識攝入量實在太大,所以反哺量反而不大,處於完完全全的一知半解。全無頭緒,我就列點吧: Jainism,中文譯作「耆那教」,在Khajuraho,有兩個寺廟群,西群是印度教遺址,幾乎沒有祭祀功能了,250盧比門票。東群就是耆那教的了,而且現在還有供奉以及其它的供奉活動。書上說,耆那教的形成前後,與佛教差不多。耆那教的塑像和佛教的很像,特地請教了耆那教徒後,才搞清楚耆那教的塑像是不穿任何衣服的,而佛菩薩或多或少一定穿一點的。另外耆那教的坐像永遠是雙趺迦坐,雙手結()印。另外,有些耆那教的像,胸前有火的紋樣,這點佛教像中是沒有的,佛教像中胸前只有「萬」字紋,和納綷標誌很像的那個,呈順時針。 耆那教的塑像和和尚是不穿衣服的,什麼都不穿,純裸體;塑像都有生殖器,而和尚的照片,都故意遮蓋。在街上的話,可以看到耆那教徒全身著白色,連頭都包起。耆那教徒出行是不用交通工具,全靠步行。印度人若是印度教,則三個女人走在一起,身上衣服的顏色絕對不會撞車,她們的顏色太多了;如果你看到三個女人都是穿黑的,遮臉的就是穆斯林,不遮臉的那就是穿著工作服;如果你看到三個女人身著白衣,包頭的就是耆那教,不包頭的那就是穿著工作服。 耆那教不殺生,所以進入耆那廟時,不能穿著任何動物製品,當然那裡那麼熱,你也不可能穿裘皮大衣去,鞋反正是要脫在廟外的,所以也沒有皮鞋的問題,倒是女人,要注意絲綢圍巾、羊皮圍巾,其實都是動物製品。其實我進去的時候也忘了,腰裡還有一條皮帶呢。 耆那教不信神,相信「元素」,至於是些什麼元素,無非金木水火士、風水雷電霧之類的東西,有興趣的朋友,自己去查吧。 Hinduism—印度教。傳說是這樣的「印度教徒相信恆河的水是聖水,所以印度教徒一生中至少要到恆河一次,在恆河洗一次澡,喝一口恆河水」,其實印度教有許多教派,只有其中信仰Shiva為主神的教派才這麼認為,因為恆河是Shiva的地盤。在Chennai和Bangalore,我和印度教的人說起我要去恆河,他們一點也沒有表示「我也要去」,甚至用很奇怪的眼神看著我,然後告訴問我「你要去那種地方?很髒、很亂的!」,這就是非Shiva派眼裡的恆河。 傳說的中的恆河(Ganges),也就是電視裡經常看到的恆河浴場,其實只是2510公里中的一段,總共7公里,這段在一個叫做Varanasi的城市裡,這個城市離Delhi七百多公里,坐飛機的話,是一個半小時,坐火車的話,不誤點是13個小時,當然,在印度,不誤點是不可能的。 除了Shiva派,還有Vishnu派,甚至還有專門供奉Vishnu某個特定化身Krishna的派別,或是供奉另外一個化身Rama的派別,其它也有專門供奉Shiva老婆Kali的派別,當然,也有供奉。我的朋友Graciz在加爾各答的Kali廟看到信徒的狂熱,感到歎為觀止,怎麼有這麼多如此虔誠的人,我告訴他,有一段時間,全中國十億人只信仰一個人,比這個要狂熱多了,所以我絕對不會「驚詫」。 Brahman在佛教裡是「梵天」,Vishnu的中文是毗濕奴,Shiva則是濕婆,在佛教中則是「大自在天」,Lakshmi就是Vishnu的老婆,中文則是吉祥天,齊豫唱的《大吉祥天女咒》,就是這位。 印度教,其實是婆羅門教,而且是一神教,這裡的「神」指God,而不是deity,印度教裡的God叫做Om,念做「歐姆」,也就是藏傳佛教六字真言中「嗡嘛呢唄咪吽」中的「嗡」,同時也寫作Brahma,中文則譯作「梵」。然後呢,Om化身成了三個,分別是Brahman,Vishnu和Shiva,分管創造、守護和破壞。 Brahma有許多老婆,其中一個生了三十三個孩子,這三十三個都是deity,不知道佛教中的「三十三天」與此是否有關,

[印度]先誤點一誤再誤 看印度看表看裡

  去美國也好,去日本也好,我從來沒有擔心過與人交流的問題,但是這回到印度,我著實很擔心。擔心啥?擔心聽不懂印度的英語。   2200的飛機,我這種「模範乘客」又早早地定好了車,打算1915從家裡出發,結果司機更「模範」,1845就到了,上車,告別家人,開始我的印度之旅。   上海還很冷,依然穿羽羢服,但我總不見得背件羽羢服到攝氏38度的地方去,我只能折衷一下。如意算盤是:穿一件抓羢的茄克,加一個抓羢的套頭衫,反正車上有暖氣,撐到機場就萬事大吉。然後如意算盤往往會落空,那個出租司機不知道是體質太好,還是吃了太多的補品,居然絲毫不怕冷,把窗子開得很大,後座的我被吹個半死。請司機把車窗關上,司機嘟嘟嚷嚷地說他覺得很熱,好不容易關上了,只要三五分鐘,他就會把窗再次打開,我只能再次要求關窗。如是兩三回之後,我猜想司機可能疲勞過度,渾身燥熱,需要足夠的清新空氣來保持清醒,這種事我自己也碰到過,開車很累卻要堅持的情況下,我往往會開著窗,溫度一高,容易犯睏。   想到這裡,倒不敢讓司機關窗了,可憐的我,只能蜷縮在後排,把自己抱得緊緊的,迷迷糊糊地睡著了。   是司機把我叫醒的,問我到幾號航站樓,開到T2,1950,我還有的是時間。把東西搬下車,其實不過一個兩個包而已,一個是我平時常用的瑞士紅十字電腦包,另一個是只45升的登山包。這個包,豆媽很是耿耿於懷,說「可愛的Lafuma處女行,就被你帶到印度去了,我不平衡…」,豆媽是Lafuma的擁躉,上次我在香港時代廣場特地買了這個包給豆媽,結果她還沒用上,就被我用於印度之行了。我平時出著,很少用登山包,我總是覺得拉桿箱方便,但是據王二同學幾個月學的印度心得來看,拉桿箱好像並不實用,還是換背的,至少不會被Varanasi的牛糞沾到。   辦好登機牌後,在機場的超市買了一罐Dove的巧克力豆,一盒薄荷糖,就準備出發嘍。   我很納悶,為什麼不管哪家航空公司從上海去Delhi的航班都是在晚上,後來前空姐Michelle說印度的航班很難伺候,特別是長途的話,如果白天飛空姐會被累死,於是特地放在晚上,大家睡覺,可以太平無事。當然,這或許只是一個笑話,未必真的是這個原因。   2130準時登了機,坐下之後,發現飛機很空,兩邊靠窗的雙人位,基本都只有一個人,中間一排的四人位,也是基本只有一個人,換言之,機艙裡一半的人還不到。這斑飛機是從上海到Delhi再到Mumbai的。聽後排的人聊天時說到,上海至Mumbai來回,只要2999元,看來經濟危機暴發,對驢友來說,倒未必是件壞事。   三四個穿著沙麗的印度空姐和兩個空少走來走去,皮膚黝黑的他們,很難讓我和寶來塢的俊男美女聯繫起來。飛機絲毫沒有起飛的意思,到2230的時候,機艙的門還開著,空姐捧著個水瓶與一疊杯子,來「施」了一回水。問她什麼時候起飛,也是一問三不知,或者是我沒聽懂,我的「交流障礙」開始了。   2245廣播裡說還要20分鐘就能起飛,原因是technical problem;2330,廣播裡又說再要20分鐘……   坐在中間位子的人們,都已經把扶手豎起,躺平蓋上毯子了;機艙的門依然開著,沒有更多的消息。空少來發了一圈膨化小食,袋上的照片很像蝦條,寫著Tak Tak,拆開一嘗,是咖喱條,辣辣的,香香的,倒也不錯。   我已經把先前買的一整盒Dove吃掉了,外加一小包來伊份的椒鹽花生,聽了兩檔「雙張」的《鬧嚴府》,以及一檔趙開生、秦建國的《三笑》了,關掉iPod,強迫自己小睡一會。   0000,醒了過來,飛機還在原地停著,機艙依然沒有關。他們還打算飛嗎?   0030,終於關了艙門,並且開始taxi,我撐不下去了……   0550,飛機終於降落在了德里,晚點三個小時,我還趕得上0625去Chennai的航班嗎? ────────────────────────────────────────────── 畫外音:Perviously in Yule’s India Adventure: after three hours delay of Yule’s flight…

[印度]先誤點一誤再誤 看印度看表看裡

  去美國也好,去日本也好,我從來沒有擔心過與人交流的問題,但是這回到印度,我著實很擔心。擔心啥?擔心聽不懂印度的英語。   2200的飛機,我這種「模範乘客」又早早地定好了車,打算1915從家裡出發,結果司機更「模範」,1845就到了,上車,告別家人,開始我的印度之旅。   上海還很冷,依然穿羽羢服,但我總不見得背件羽羢服到攝氏38度的地方去,我只能折衷一下。如意算盤是:穿一件抓羢的茄克,加一個抓羢的套頭衫,反正車上有暖氣,撐到機場就萬事大吉。然後如意算盤往往會落空,那個出租司機不知道是體質太好,還是吃了太多的補品,居然絲毫不怕冷,把窗子開得很大,後座的我被吹個半死。請司機把車窗關上,司機嘟嘟嚷嚷地說他覺得很熱,好不容易關上了,只要三五分鐘,他就會把窗再次打開,我只能再次要求關窗。如是兩三回之後,我猜想司機可能疲勞過度,渾身燥熱,需要足夠的清新空氣來保持清醒,這種事我自己也碰到過,開車很累卻要堅持的情況下,我往往會開著窗,溫度一高,容易犯睏。   想到這裡,倒不敢讓司機關窗了,可憐的我,只能蜷縮在後排,把自己抱得緊緊的,迷迷糊糊地睡著了。   是司機把我叫醒的,問我到幾號航站樓,開到T2,1950,我還有的是時間。把東西搬下車,其實不過一個兩個包而已,一個是我平時常用的瑞士紅十字電腦包,另一個是只45升的登山包。這個包,豆媽很是耿耿於懷,說「可愛的Lafuma處女行,就被你帶到印度去了,我不平衡…」,豆媽是Lafuma的擁躉,上次我在香港時代廣場特地買了這個包給豆媽,結果她還沒用上,就被我用於印度之行了。我平時出著,很少用登山包,我總是覺得拉桿箱方便,但是據王二同學幾個月學的印度心得來看,拉桿箱好像並不實用,還是換背的,至少不會被Varanasi的牛糞沾到。   辦好登機牌後,在機場的超市買了一罐Dove的巧克力豆,一盒薄荷糖,就準備出發嘍。   我很納悶,為什麼不管哪家航空公司從上海去Delhi的航班都是在晚上,後來前空姐Michelle說印度的航班很難伺候,特別是長途的話,如果白天飛空姐會被累死,於是特地放在晚上,大家睡覺,可以太平無事。當然,這或許只是一個笑話,未必真的是這個原因。   2130準時登了機,坐下之後,發現飛機很空,兩邊靠窗的雙人位,基本都只有一個人,中間一排的四人位,也是基本只有一個人,換言之,機艙裡一半的人還不到。這斑飛機是從上海到Delhi再到Mumbai的。聽後排的人聊天時說到,上海至Mumbai來回,只要2999元,看來經濟危機暴發,對驢友來說,倒未必是件壞事。   三四個穿著沙麗的印度空姐和兩個空少走來走去,皮膚黝黑的他們,很難讓我和寶來塢的俊男美女聯繫起來。飛機絲毫沒有起飛的意思,到2230的時候,機艙的門還開著,空姐捧著個水瓶與一疊杯子,來「施」了一回水。問她什麼時候起飛,也是一問三不知,或者是我沒聽懂,我的「交流障礙」開始了。   2245廣播裡說還要20分鐘就能起飛,原因是technical problem;2330,廣播裡又說再要20分鐘……   坐在中間位子的人們,都已經把扶手豎起,躺平蓋上毯子了;機艙的門依然開著,沒有更多的消息。空少來發了一圈膨化小食,袋上的照片很像蝦條,寫著Tak Tak,拆開一嘗,是咖喱條,辣辣的,香香的,倒也不錯。   我已經把先前買的一整盒Dove吃掉了,外加一小包來伊份的椒鹽花生,聽了兩檔「雙張」的《鬧嚴府》,以及一檔趙開生、秦建國的《三笑》了,關掉iPod,強迫自己小睡一會。   0000,醒了過來,飛機還在原地停著,機艙依然沒有關。他們還打算飛嗎?   0030,終於關了艙門,並且開始taxi,我撐不下去了……   0550,飛機終於降落在了德里,晚點三個小時,我還趕得上0625去Chennai的航班嗎? ────────────────────────────────────────────── 畫外音:Perviously in Yule’s India Adventure: after three hours delay of Yule’s flight…

[上海]老店恰似老朋友 新開便換新面孔

沈記靚湯,以前在復興路思南路有一家,可能也是第一家吧,後來在北京路泰興路政協裡也有一家,兩家的生意都出奇地好,不但貴,還定不到座。結果在丈母家附近有家新店,欣然而往,可以說只是「湯」還保持著原來的水準,而其它的菜,也就是一般小店的水平。 金桔糖藕 燒鵝,48元,不便宜,味道倒還不錯,皮脆肉肥 糖醋小排,味道很好,可以打到8.5分,我甚至事後打包回家,就第二天早上的「泡飯」吃 瀨尿蝦,極其一般,第一次還沒點到,第二次才有,肉爛 順德魚餅,打4分,雖然魚肉新鮮,但是燥,且帶有「泥土氣」 竹蓀燒苦瓜 清炒河蝦仁,在我女兒也能做好此菜以後,我就不評點此菜了 酸甜黃瓜,很有特色,特別點上辣油一點,但是口味稍欠火候,不入味,全是「浮」在上面的味道 蔥油拌麵 羅漢齋,味道一般 炒粉絲 咖喱雜貝,咖喱味太淡,全是奶香 外加85度C的奶酪蛋糕一份,味道很好,呵呵,算我奉送的哦

[上海]老店恰似老朋友 新開便換新面孔

沈記靚湯,以前在復興路思南路有一家,可能也是第一家吧,後來在北京路泰興路政協裡也有一家,兩家的生意都出奇地好,不但貴,還定不到座。結果在丈母家附近有家新店,欣然而往,可以說只是「湯」還保持著原來的水準,而其它的菜,也就是一般小店的水平。 金桔糖藕 燒鵝,48元,不便宜,味道倒還不錯,皮脆肉肥 糖醋小排,味道很好,可以打到8.5分,我甚至事後打包回家,就第二天早上的「泡飯」吃 瀨尿蝦,極其一般,第一次還沒點到,第二次才有,肉爛 順德魚餅,打4分,雖然魚肉新鮮,但是燥,且帶有「泥土氣」 竹蓀燒苦瓜 清炒河蝦仁,在我女兒也能做好此菜以後,我就不評點此菜了 酸甜黃瓜,很有特色,特別點上辣油一點,但是口味稍欠火候,不入味,全是「浮」在上面的味道 蔥油拌麵 羅漢齋,味道一般 炒粉絲 咖喱雜貝,咖喱味太淡,全是奶香 外加85度C的奶酪蛋糕一份,味道很好,呵呵,算我奉送的哦

[上海]風味小店亭林鋪 風雅主人酒自釀

你要是問我這家店在哪裡,那麼我告訴你,店在西康路上,澳門路的北邊,門面是朝東的,具體的店名、地址、電話,在最後一張照片上都有。 你要是去了之後再問我,為什麼沒有「自釀酒」賣,因為你的面子不夠大,只有店少東的好朋友才能喝到,那些酒是用「一斤糯米一斤水」做成後再濾清的,很好喝。據少東家說「這個酒很容易醉的,女孩子可以兌蜂蜜喝,不過更容易醉」。我反正沒有喝醉,一大桶被喝完之後,我又要了些黃酒──最近酒量見長啊! 醬蛋、豆腐乾雙拼 白灼牛百葉 拌海蜇 肉鬆蛋捲 醃蘿蔔,我向來不吃這玩意 鹽焗雞,我把它譯成了Zhanjiang Chicken,色面相當好 白切羊肉、羊肝 培根蘆筍卷 土百葉蒸鹹肉 帶子 西芹炒墨魚 水煮鮰魚,對於我這個不諳吃辣的人來說,這樣的做法,有點暴殄天物了

[上海]風味小店亭林鋪 風雅主人酒自釀

你要是問我這家店在哪裡,那麼我告訴你,店在西康路上,澳門路的北邊,門面是朝東的,具體的店名、地址、電話,在最後一張照片上都有。 你要是去了之後再問我,為什麼沒有「自釀酒」賣,因為你的面子不夠大,只有店少東的好朋友才能喝到,那些酒是用「一斤糯米一斤水」做成後再濾清的,很好喝。據少東家說「這個酒很容易醉的,女孩子可以兌蜂蜜喝,不過更容易醉」。我反正沒有喝醉,一大桶被喝完之後,我又要了些黃酒──最近酒量見長啊! 醬蛋、豆腐乾雙拼 白灼牛百葉 拌海蜇 肉鬆蛋捲 醃蘿蔔,我向來不吃這玩意 鹽焗雞,我把它譯成了Zhanjiang Chicken,色面相當好 白切羊肉、羊肝 培根蘆筍卷 土百葉蒸鹹肉 帶子 西芹炒墨魚 水煮鮰魚,對於我這個不諳吃辣的人來說,這樣的做法,有點暴殄天物了

ABB

  上一篇文章說了兩個疊字,加一個單字的組合形式,上海話中還有許多一個單字後跟兩個疊字的組合,就像普通話的「綠油油」、「黃澄澄」一樣,它們大多數都有固定的搭配。   既然說到了顏色,就從這裡開始吧,顏色無非是「紅黃藍白黑」,在前一種組合中,它們是「血血紅」、「蠟蠟黃」、「生生青」、「雪雪白」、「墨墨黑」。在這些組合中,表示的都是顏色很深,純度很高的「正色」,而在今天要說的情況中,則不盡然。   「紅」是「紅兮兮」,表示「有點紅」的樣子,「我問伊到底阿歡喜小夥子,伊面孔『紅兮兮』,勿好意思回答」。「黃」是「黃亨亨」,表示「有點黃」的樣子,「搿搭水質勿好,白汗衫汏仔兩趟,就有點黃亨亨了」。   與此相同,還有「綠汪汪」、「藍熒熒」、「青齊齊」、「白塔塔」、「白呼呼」、「黑黜黜」以及「灰托托」,表示「有一點」的意思,其中有些詞有固定的描述對象。   「白䩍䩍」就有特指,「䩍」是「面」字旁的,指的當然就是「面孔」。「臉白」有許多種,「面如敷粉」說的是膚色白,白得漂亮,在上海話裡,就是「雪雪白」;而如果是短時間的白,受了驚嚇的白,則是「煞煞白」或者「刷刷白」。若是由於健康的原因,面孔缺少血色,病態的白,則就是「白䩍䩍」了。過去,「白䩍䩍」也專指長期吸食「鴉片」的「鴉片鬼」,這些人,身子淘碌空了,沒有血色。   說了顏色,不妨再來說說味道,味道中的「ABB」結構,多半也是指「有一點」的意思。   「甜味味」經常有人寫作「甜蜜蜜」,其實是寫錯的,「味」在上海話中念「咪」,而「蜜」在上海話中念「滅」,與發音不同;其次,不但有「甜」,「咸」、「酸」、「辣」都可以跟「味味」兩字,顯然「蜜蜜」就跟不上去。   這些字還有更「標準」的搭配。「咸」是「咸搭搭」或是「咸溜溜」,雖然「酸」也有「酸溜溜」,終究不如「酸濟濟」來得廣泛,若說到「辣」,更有專用的「辣篷篷」。   「辣篷篷」是專指食物的味道,而「辣豁豁」則不能用在食物上,「辣豁豁」是挨打後皮膚如裂開般疼痛,引申為做事乾淨利落,快刀斬亂麻一般。   這些疊字詞,真的非常好玩,有些詞非上海人決不知也。   「急繃繃」是啥,「急」的是啥,「繃」的又是啥?原來,「急繃繃」專指口袋裡沒錢,「伊搿個人啊!就是不曉得囥點鈔票下來,一到月底麼,總歸弄得急繃繃」,「囥」音「抗」,是「藏」、「留存」的意思,從話中可見「急」的是「生活」,「繃」的是「銅鈿」。大多數情況「急繃繃」用於生活窘迫,也可用於考試分數、時間之類等對「量」有要求的場合,如「搿能介一鑊子飯,要四五個人吃,有點急繃繃呃」,說得簡單點,「急繃繃」就是「剛剛好有可能不夠」的意思,「急繃繃」有時亦作「緊繃繃」。   「急齁齁」形容氣急敗壞。喘粗氣的樣子,有人說應該寫成「極呴呴」。「嚇咾咾」和「嚇絲絲」是差不多的,都是「擔驚害怕,心中放不下」的意思,這樣的「嚇」,相對而言與「嚇煞人唻」有很大區別,後者可以嚇得人「定洋洋」、「呆憕憕」外加「木噱噱」。   「定佯佯」也是個有專指的詞,指的是人的眼睛,眼睛「定」住而不動,不是專心致志,而是茫然不知所望,人受到打擊之後眼睛發直人發呆,在上海話中叫做「定佯佯」。   眼睛「定佯佯」的人,必然「呆憕憕」,「呆」在上海話中和上海話的「眼」發音相同,與普通話的發音無關,「呆憕憕」就是「發呆」的意思。「呆憕憕」的人反應遲鈍,上海話叫做「木噱噱」。「木噱噱」亦指有人不諳人情,不會「軋苗頭」、「接靈子」,以至於錯過了機會,這種人,就有點「木噱噱」也。   「硬」有「硬繃繃」,指硬得如繃緊的弦一般,「軟」則有「軟披披」,說是軟得像薄布那樣。「軟披披」大多數情況用在「本來該硬」的場合。軟還有「軟冬冬」,指「有些軟軟」的樣子。    「干夫夫」是「不濕潤」,多半指食物沒有油水,就是普通話「乾巴巴」的意思;相反的,濕有「濕」,指由於濕潤而黏在一起,「」唸成「搭」。   說「胖」有「胖墩墩」,乃是「墩實」之意,而「瘦」是「瘦刮刮」,蓋薄片方能「刮」,指人瘦如「片」也。「直拔拔」是指人說話不繞彎子,有啥說啥,彷彿把竿子直直地拔出來似的。   「汗滋滋」指「汗津津」的樣子,用於天熱出汗不止,或染風寒吃藥發汗的狀態;「寒勢勢」亦作「寒絲絲」,用於天涼或生病時畏寒的情況。兩個詞讀音相近,意思卻是相反的。 (寫於2008年2月25日)

ABB

  上一篇文章說了兩個疊字,加一個單字的組合形式,上海話中還有許多一個單字後跟兩個疊字的組合,就像普通話的「綠油油」、「黃澄澄」一樣,它們大多數都有固定的搭配。   既然說到了顏色,就從這裡開始吧,顏色無非是「紅黃藍白黑」,在前一種組合中,它們是「血血紅」、「蠟蠟黃」、「生生青」、「雪雪白」、「墨墨黑」。在這些組合中,表示的都是顏色很深,純度很高的「正色」,而在今天要說的情況中,則不盡然。   「紅」是「紅兮兮」,表示「有點紅」的樣子,「我問伊到底阿歡喜小夥子,伊面孔『紅兮兮』,勿好意思回答」。「黃」是「黃亨亨」,表示「有點黃」的樣子,「搿搭水質勿好,白汗衫汏仔兩趟,就有點黃亨亨了」。   與此相同,還有「綠汪汪」、「藍熒熒」、「青齊齊」、「白塔塔」、「白呼呼」、「黑黜黜」以及「灰托托」,表示「有一點」的意思,其中有些詞有固定的描述對象。   「白䩍䩍」就有特指,「䩍」是「面」字旁的,指的當然就是「面孔」。「臉白」有許多種,「面如敷粉」說的是膚色白,白得漂亮,在上海話裡,就是「雪雪白」;而如果是短時間的白,受了驚嚇的白,則是「煞煞白」或者「刷刷白」。若是由於健康的原因,面孔缺少血色,病態的白,則就是「白䩍䩍」了。過去,「白䩍䩍」也專指長期吸食「鴉片」的「鴉片鬼」,這些人,身子淘碌空了,沒有血色。   說了顏色,不妨再來說說味道,味道中的「ABB」結構,多半也是指「有一點」的意思。   「甜味味」經常有人寫作「甜蜜蜜」,其實是寫錯的,「味」在上海話中念「咪」,而「蜜」在上海話中念「滅」,與發音不同;其次,不但有「甜」,「咸」、「酸」、「辣」都可以跟「味味」兩字,顯然「蜜蜜」就跟不上去。   這些字還有更「標準」的搭配。「咸」是「咸搭搭」或是「咸溜溜」,雖然「酸」也有「酸溜溜」,終究不如「酸濟濟」來得廣泛,若說到「辣」,更有專用的「辣篷篷」。   「辣篷篷」是專指食物的味道,而「辣豁豁」則不能用在食物上,「辣豁豁」是挨打後皮膚如裂開般疼痛,引申為做事乾淨利落,快刀斬亂麻一般。   這些疊字詞,真的非常好玩,有些詞非上海人決不知也。   「急繃繃」是啥,「急」的是啥,「繃」的又是啥?原來,「急繃繃」專指口袋裡沒錢,「伊搿個人啊!就是不曉得囥點鈔票下來,一到月底麼,總歸弄得急繃繃」,「囥」音「抗」,是「藏」、「留存」的意思,從話中可見「急」的是「生活」,「繃」的是「銅鈿」。大多數情況「急繃繃」用於生活窘迫,也可用於考試分數、時間之類等對「量」有要求的場合,如「搿能介一鑊子飯,要四五個人吃,有點急繃繃呃」,說得簡單點,「急繃繃」就是「剛剛好有可能不夠」的意思,「急繃繃」有時亦作「緊繃繃」。   「急齁齁」形容氣急敗壞。喘粗氣的樣子,有人說應該寫成「極呴呴」。「嚇咾咾」和「嚇絲絲」是差不多的,都是「擔驚害怕,心中放不下」的意思,這樣的「嚇」,相對而言與「嚇煞人唻」有很大區別,後者可以嚇得人「定洋洋」、「呆憕憕」外加「木噱噱」。   「定佯佯」也是個有專指的詞,指的是人的眼睛,眼睛「定」住而不動,不是專心致志,而是茫然不知所望,人受到打擊之後眼睛發直人發呆,在上海話中叫做「定佯佯」。   眼睛「定佯佯」的人,必然「呆憕憕」,「呆」在上海話中和上海話的「眼」發音相同,與普通話的發音無關,「呆憕憕」就是「發呆」的意思。「呆憕憕」的人反應遲鈍,上海話叫做「木噱噱」。「木噱噱」亦指有人不諳人情,不會「軋苗頭」、「接靈子」,以至於錯過了機會,這種人,就有點「木噱噱」也。   「硬」有「硬繃繃」,指硬得如繃緊的弦一般,「軟」則有「軟披披」,說是軟得像薄布那樣。「軟披披」大多數情況用在「本來該硬」的場合。軟還有「軟冬冬」,指「有些軟軟」的樣子。    「干夫夫」是「不濕潤」,多半指食物沒有油水,就是普通話「乾巴巴」的意思;相反的,濕有「濕」,指由於濕潤而黏在一起,「」唸成「搭」。   說「胖」有「胖墩墩」,乃是「墩實」之意,而「瘦」是「瘦刮刮」,蓋薄片方能「刮」,指人瘦如「片」也。「直拔拔」是指人說話不繞彎子,有啥說啥,彷彿把竿子直直地拔出來似的。   「汗滋滋」指「汗津津」的樣子,用於天熱出汗不止,或染風寒吃藥發汗的狀態;「寒勢勢」亦作「寒絲絲」,用於天涼或生病時畏寒的情況。兩個詞讀音相近,意思卻是相反的。 (寫於2008年2月25日)